首页 > 言情小说 > 家里放大象摆件好不好 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 穿越不死之身药香倾城,农家长姐又拽又飒跟着娘亲改嫁,我从猛女变萌女手持药物空间,她被幼崽团宠了陆医生你家青梅树怎么不开花啊!身份转换:强者归来【唐赟续】特工穿成农家女,自带空间很凶悍冲喜恋爱脑王爷,泼天富贵到我了重生后,玛丽苏女主我不当了!我气质非凡,被柳如烟一见钟情兼职男模的我不可能是超凡者异能都市:命运交响我父母的中二幻想照进现实了!?重生七零:不再靠侄子养老师姐的无情道又疯又飒千年恋:我是行者年代:笨蛋美人把反派哄晕了!我在星际浪呀浪誓不复婚:前夫夜夜诱我情深惊!我竟夜夜和不同霸总共梦?

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
宿主太疯怎么办?完成任务就死盾指尖有光七零之炮灰女配嫁年代文大佬连生三女,被重男轻女婆母赶出门重生七零:嫁给糙汉宠成福气包穿越1988,带领全家奔小康
返回顶部