首页 > 言情小说 > 价立方官网 > 第17章 翻译救场

第17章 翻译救场(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 我都要死了,我怕谁?前职业魔法少女女扮男装后,我救赎了疯批太子拜托!我恋综咸鱼,你传我在养鱼八零糙汉教官,追着亲懵小孕妻病娇校草跪地求,分手?不可能我的兽夫柔弱不能自理女友分手,开局得到女帝传承你们选养子,我成首富你后悔?全球异变,武装战甲契约异兽太子妃她又茶又娇,殿下你别宠了恋爱脑魔头不是想亲就是想抱大佬的纸片人觉醒了快穿苏美人的日常生活99次为他人而活,我全能了非酋卷王,掉马后惊呆修仙界!高武武武武武武武武武武武武武武恶女娘娘双胎:太子拼搏封我为后我是邪恶阵营?直接逆风翻盘!养成系反派大小姐

7项,奖金为7500美元。但普利策奖的影响远超过奖金的意义,被称为‘美国最负责任的写作和最优美的文字’,是全世界的记者们职业生涯的奋斗目标和最高梦想。”

一个多小时的座谈里林丹不只是单纯的翻译,时常插话提醒两边,这种不太职业的翻译风格引起了UNESCO的副总干事的注意,因为他是美籍华人,能听懂林丹的双语翻译。林丹在翻译的时候也不时关注着埃米莉和福原菊的情况,看到好像都很顺利,没出现什么岔头。

虽然翻译过程都很顺利,但明显看出林丹对座谈的内容不太满意。整个座谈过程中基本上都是中方滔滔不绝地在问,问的问题都很浅显,甚至还有问MBA和MPA的区别这样弱智的问题。而且中方的态度让林丹无语,要不就是无理由的自傲,表现出一种自负,要不就是一种谄媚,掩饰不住的自卑。

而哈佛的几个教授要么就微笑着听讲,要么就提出一些深刻的问题让中方难以回答。最后快收场时林丹终于挺不住了,他违反了一名专业翻译的职业做法,克服了自己的口吃和害羞,又向中方自作主张发话了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
邪王爆宠小王妃穿回1992,做你的竹马青梅替嫁:恶女家的温柔夫君又疯又野末世重生:你摆烂吧,我直接开卷实习一个月,成了教授的儿媳妇快穿之炮灰男配不悲伤
返回顶部